10.01.1843. Имение в Двугорском. В ожидании приятных встреч.
Примерно два часа дня
Приятная музыка, казалось, лилась со всех сторон. Юная девушка играла одну из свежеразученных партий. Казалось, она вкладывает в свою игру всю свою душу.
- Лиза, mon cher, все готово к приезду гостей? – мягким негромкий голосом спросила женщина, поднимая взгляд от рукоделия, - мы не должны ударить в грязь лицом, ведь у нас соберется все общество! Павел Павлович обзавидуется! – с мстительными нотками в голосе, довольно добавила Антонина Денисовна.
- Ох, maman! Ты снова о Сумарокове! – вздохнула дочь, прерывая музицырование и вполоборота оборачиваясь к матери, - сколько можно? Это же дело столетней давности!
Сумароковы были соседями Бутурлиных вот уже много лет. Еще отец Павла Павловича, Павел Корнилович и отца отец, Корнилий Константинович, жили по соседству и до недавнего времени, эти два почтенных семейства дружили домами и были в некотором родстве. Размолвка их началась еще при покойном Алексее Васильевиче, когда Павлу вздумалось перемежевать владения и заодно, как считали Бутурлины, прихватить половину, одного из самых плодородных полей. Бутурлиным, конечно, удалось отстоять свои земли, но с тех пор между этими семействами завязалась негласное соперничество и некая вражда.
- Входите! – отозвалась Антонина с плохо скрываемым волнением.
- Баронесса Монтеррей, барон Ортис и маркиза Монтес с дочерью прибыли, сударыня, - звучным голосом доложил лакей Федор, - куда прикажете отнести их вещи?
- Вещи маркиз отнеси в персиковые опочивальни в западном крыле, те, что рядом, а вещи баронессы в зеленую, ту, что напротив них. Думаю, они захотят поселиться рядом, - твердо, но все еще с нотками волнения в голосе, сказала графиня, - а вещи барона на второй этаж. Там для него есть чудесная комната. Ту, в которой жил летом граф Стороганов.
- Слушаю-с, Антонина Денисовна! – ответил Федр и вышел из комнаты.
- Подумать только! – несколько театрально, пытаясь скрыть волнение, прижала руки к груди Антонина, - наш Денис такой заботливый! Он даже специально для них заказал торт! Ты ведь знаешь, что у дочери маркизы сегодня день рождения? Я ее, конечно ни разу не видела, но Денечка отзывался о них очень хорошо и юная маркиза Монтес должно быть прихорошенькая, - затараторила графиня, даже не обращая внимания на скептичные взгляды дочери, - Нужно их встретить! А ты проверь, милая, все ли готово к приезду гостей. Я, конечно, доверяю Алевтине, как самой себе, но проверить не мешает. Лизонька только кивала головой, как китайский болванчик и периодически усмехалась.
- Так вот для чего вы, maman, пригласили в этом году столько гостей! – воскликнула юная Бутурлина вслух, как только за матерью закрылась дверь, - все-таки решили женить нашего Дениса! - и, рассмеявшись, подошла к окну. Когда же она увидела внизу двух женщин и маленькую девочку, Лиза начала смеяться пуще прежнего, - Вот сюрприз ждет maman!
Когда Антонина Денисовна вышла на улицу, накинув на плечи полушубок, вещи испанский гостей были уже отправлены в дом. Еще с порога, графиня поняла, что на сей раз, ее ожидания были обмануты и юная маркиза Монтес не очаровательная девушка, а прелестный ребенок. Хоть ожидания ее и были обмануты, но от этого заморские гости не стали для нее менее желанны. Графиня, по своей натуре, была очень гостеприимным и добрым человеком, о чем говорили часто проводимые в прошлом балы и охоты, ставшие, после смерти любимого супруга большой редкостью. И, по сути, нынешняя охота, стала первым грандиозным событием, за последние десять с лишним лет, проходившим под этой крышей.
- Добро пожаловать к нам! Проходите скорее в дом. Негоже мерзнуть, – радостно улыбаясь (Денис и Лиза унаследовали от нее эту улыбку) воскликнула графиня, на французском, будучи уверенной, что русского ее гости не знают, - надеюсь, вы доехали хорошо? – спросила она, перебегая взглядом с одного гостя на другого.
~18.00-20.00
Первое волнение прошло, уступив место еще большему волнению. Ведь они должны были принимать самого цесаревича с супругой! Желающая оказать достойный радушный прием, графиня, вот уже несколько недель гоняла всю прислугу по дому, дабы их скромная обитель оказалась достойной принять гостей такого ранга. Будучи еще ученицей Смольного, Антонина Денисовна до их пор ощущала тот благоговейный трепет, когда увидела нынешнюю императрицу. Графиня боялась, что невольно будет сравнивать Марию Александровну с Александрой Федоровной, чего нельзя было допускать, пусть даже и в мыслях. Кроме того, Бутурлина была уверена, что в деле с переводом ее сына в Измайловский полк не обошлось без цесаревича, с которым ее сын имел честь учиться в Петербургском училище.
- Барыня, - из вновь распахнувшейся двери появилось лицо Федора, - приехали, - чуть ли не шепотом сказал он, - они! – многозначительно поглядывая вверх, добавил он. Казалось, что волнение хозяйки передалось и всем слугам.
- А чего шепотом? – рассмеялась Антонина, неосознанно барабаня пальцами по поверхности стола, - принимайте их вещи. Какие комнаты отведены им знаете.
- Ну еще бы! Лично растапливал камин! – довольным тоном, с нотками гордости в голосе ответил он, - сию минуту-с, Ваше Сиятельство! Будет сделано в лучшем виде! – рассловоохотился от волнения лакей.
- Хватит болтать! Встречайте быстрее, - властным тоном ответила графиня, подходя к зеркалу и поправляя прическу. Убедившись, что ее отображение в зеркале ей нравиться, графиня отправилась вслед за слугой встречать дорогих гостей.
- Добрый день, Ваше Императорское Высочество, - поприветствовала великую княгиню и цесаревича, хозяйка дома по всем правилам, каким учили ее в Смольном, - надеюсь, дорога не слишком утомила вас? Украдкой разглядывая своих высокопоставленных гостей, Антонина отметила, что будущая императрица чудо, как хороша и Александру, должно быть, очень повезло с ней. «Где бы такую жену найти и моему Денису? Пора бы уж и ему о семье подумать, а то он, должно быть все на Андрюшу смотрит, а тот, по словам Григория Петровича, даже и не торопится »